fizmati.lv forums

Pilnā versija: daļiņu fizika
Jūs pašlaik aplūkojat satura saīsināto versiju. Skatīt pilno versiju ar atbilstošu noformējumu.
Sveiki, visapkārt! Ar fiziku pēdējo reizi saskāros skolas solā (un tas bija ļoti sen). Mans jautājums kā tulkotājai ir par to, vai subatomic phisicist varētu latviski tulkot kā elementārdaļiņu fiziķis? Gūglējot es vispār neatradu, ka latviski kāds lietotu vārdu subatomu fizika vai subatomu fiziķi, taču pēc aprakstiem latviešu un angļu valodā, šķiet, ka tas ir viens un tas pats, tomēr pati uz savu galvu tā neuzdrīkstos to izlemt. Un "at subatomic level" būtu "daļiņu līmenī", vai tad ne? Vai subatomu? Redziet, cik tie subatomi piņķerīga lieta... Paldies.
Izskatās, ka šeit neviens nezina atbildi uz tādu jautājumu. Tad nu pateikšu priekšā tagad, kad esmu noskaidrojusi pie kāda fiziķa un valodnieka. Jā, elementārdaļiņu fizika angliski ir subatomic physics. Tas jums zināšanai, jā kādreiz kaut kas jālasa angliski.
Atsauces saites