Kibrika
Silly girl
 
Ziņojumi: 28
Pievienojās: Feb 2006
Reputācija: 0
|
Tulkošana
Vai kāds var ieteikt, kur tulkot lietas, ko Tilde netulko, bet ko nezinu gana labi, lai izdomātu, ko taas nozīme?
Konkrēti piemēri, ko gribētu zināt, kā sauc latviski:
formal systems
Godel undecidability
phase spaces
complex space
Pirmo iztulkoju kā "formālas sistēmas". Space(s) būtu telpa, bet neesmu droša, vai ir tāda fāžu telpa vai perioda telpa? Un pieņemu, ka undecidability ir nenoteiktība? Un, vai ir kompleksa telpa?
|
|
| 27.02.2006 19:01 |
|
Reinis Taukulis
apgreidots mankijs
  
Ziņojumi: 128
Pievienojās: Mar 2005
Reputācija: 4
|
|
| 27.02.2006 20:12 |
|
Guest
Unregistered
|
RE: Tulkošana
Ieteiktu noraadiit kontekstu, jo "space"="telpa" var pienjemt daudzas atshkjiiriigas noziimes.
/ki
|
|
| 27.02.2006 21:39 |
|
Guest
Unregistered
|
RE: Tulkošana
phase spaces = faazhu telpas (piemeeram, taas, kuraas ziimee autonomu difu sisteemu atrisinaajumus neatkariigi no laika)
complex space - atkariigs no konteksta. Vienkaarshaakajaa gadiijumaa taa buus visparastaakaa kompelekso skaitlju plakne, bet taa var saukt arii advanceetaakas lietas algebraa, piemeeram, kaut kaadas struktuuras paar komplekso skaitlju lauku... Sarunu valodaa tas pat vareetu noziimeet vienkaarshi "sarezhgjiita telpa"
Godel undecidability - tur prasi padomu, piemeeram, Jaanim Ciirulim... Vai Liepinjam... Runa ir par divaam superslavenaam teoreemaam, kuras paraada, ka pietiekami sarezhgjiitaas aksiomaatiskaas sisteemaas vienmeer var izteikt apgalvojumus, kas sisteemas ietvaros nav ne patiesi, ne aplami. Ja man uz sitienu buutu jaaiztulko kaut kas taads, es rakstiitu "Geedela formaalo sisteemu nepilniibas teoreemas" vai tamliidziigi.
Formal systems = formaalas sisteemas. Tieshi taa.
|
|
| 01.03.2006 10:55 |
|
lingmaster
Junior Member
 
Ziņojumi: 1
Pievienojās: Jan 2007
Reputācija: 0
|
|
| 14.01.2007 21:25 |
|
Tulkojumu birojs filologi.lv
Junior Member
 
Ziņojumi: 1
Pievienojās: Sep 2009
Reputācija: 0
|
RE: Tulkošana
Mēģiniet tulkojumu birojā „filologi.lv”:
http://www.filologi.lv/lv/kontakti/
Tulkojumu birojs „filologi.lv”. Tulkošanas pakalpojumi: notariāli apstiprināti tulkojumi, stila un teksta korekcijas, kā arī secīgā un sinhronā konferenču tulkošana.
http://www.filologi.lv/
Translation agency filologi.lv. Translation services: notarized translations, text and style editing, as well as simultaneous and consecutive conference interpreting.
http://www.filologi.lv/en/
Бюро переводов „filologi.lv”. Услуги перевода: нотариально заверенные переводы, корректирование текста и стиля, также последовательный и синхронный перевод конференций.
http://www.filologi.lv/ru/
Übersetzungsbüro filologi.lv. Übersetzung-Service: notariell beglaubigte Übersetzungen, Konferenzdolmetchen - Konsekutivdolmetschen und Simultandolmetschen, Text- und Stilfehler- Korrektur.
http://www.filologi.lv/de/
|
|
| 04.09.2009 22:07 |
|