Domāju gan, ka nebūs komerciāli izdevīgi. Kurš gan gribētu uzpildāmu ierīci bez plašām uzpildīšanas iespējām.
Ja to vajag piepildīt, ta jau nozīmē, ka no tā arī kaut kas nāk ārā! Nē nē - negribu nekādus s...s savā kabatiņā..
fuel cell jau paaris gadus latviski tiek tulkots kaa 'degvielas shuuna' taa starp citu...
Vai tik tu fašist neesi valodnieks?
nee, vienk. tehnika un iipashi fuel cells labi paziistamas un 'degvielas elementi' izklausas it pat sadistiski kaa piem. 'viedne' (lai fizmatiem vieglaak saprast)
kas ir viedne?
viende? arii gribeetu zinaat, kautkaads neveiksmiigs tulkojums.. ps. fashists is a registered trademark, taa ka nekaadus atdarinaajumus luudzu